"«Как превратиться в бабочку? –
Вы должны очень сильно захотеть летать,
чтобы оставить жизнь гусеницы»."
SacinandanaSwami.net
Online Shop

Дневники Шачинанданы Свами

Необычайное путешествие: встреча с Господом Шивой на горе Кайлас (2000 год) - часть 1

Кайлас – священная гора, центр мироздания, снежное сокровище и самое серьезное испытание для любого паломника. Гора Кайлас имеет столько имен, сколько людей побывало или намеревалось побывать здесь. Это конечная точка путей паломничества четырех религий. Многие века индуисты, буддисты, джайны и члены Бона (религиозного направления в Тибете) молились о том, чтобы обрести священный даршан горы Кайлас. Те, кому удавалось выдержать полное испытаний паломничество на гору Кайлас, возвращались другими людьми, образ священной горы навсегда оставался в их сердцах...

Вступление

Кайлас – священная гора, центр мироздания, снежное сокровище и самое серьезное испытание для любого паломника. Гора Кайлас имеет столько имен, сколько людей побывало или намеревалось побывать здесь. Это конечная точка путей паломничества четырех религий. Многие века индуисты, буддисты, джайны и члены Бона (религиозного направления в Тибете) молились о том, чтобы обрести священный даршан горы Кайлас. Те, кому удавалось выдержать полное испытаний паломничество на гору Кайлас, возвращались другими людьми, образ священной горы навсегда оставался в их сердцах.

Священные горы носят это звание не из-за чьей-то субъективной оценки. Нет, они облачены в святость сверху донизу, и, глядя на них, никто не может усомниться в их священном статусе. Ни одному человеку и ни одной религии нет необходимости создавать культ для поддержания поклонения этим горам. Они столь притягательны сами по себе, что никто не может противостоять этому.

Во многих культурах есть свои священные горы. У древних греков был Олимп, у германских народов – Асгард, увенчанный деревом жизни, а у японцев - гора Фуджи, которая считается королевой 350 священных гор Японии. Во множестве мировых религий Бог являлся Своим преданным на священных горах, как например, Он предстал перед Моисеем на горе Синай и провозгласил Десять заповедей, выгравировав их затем на камне.

Кайлас – символическое изображение человеческого тела, поэтому между мистическими параметрами горы Кайлас и человеком существует божественная связь. К примеру, гора Кайлас окружена семью кольцами скал, похожими на семь энергетических центров (чакр) в человеческом теле. Поэтому, когда мы обходим гору Кайлас вокруг, мы не просто совершаем паломничество по поверхности горы. Пилигримы уверены в том, что они также заглядывают в потаенные уголки души. Паломники проходят серповидный отрезок пути вокруг горы и затем преодолевают такое же расстояние по скалам. Все, что происходит в поездке на физическом уровне, отражается в душе.

Многие пилигримы обращаются к Кайласу со злободневными вопросами-проблемами, которые они хотят решить. Большинство надеется, что во время паломничества решение будет найдено. Мало кто остается разочарованным. Гора, или, что еще лучше, владыка горы дает ответы.

Паломничества, совершаемые из-за порыва души, начинаются не в нашем городе. Их пиком также не является достижение географической цели. И они не заканчиваются, когда мы возвращаемся домой. Сложное и временами опасное паломничество на гору Кайлас, в одно из самых пустынных мест в мире, - не что иное, как поиск собственной души. Поэтому такое путешествие начинается глубоко в сердце и заканчивается, когда паломник совершил полный круг и вернулся в это сокровенное место, изменившееся теперь навсегда.

У меня были свои причины, чтобы предпринять это необычайное паломничество. Я тоже искал ответы – и почувствовал, что вопросы, связанные с моими духовными исканиями, могут быть заданы только Господу Шиве, владыке Кайласа, и только он сможет дать на них ответ. Считается, что его всегда можно найти в его земной обители на горе Кайлас. Очевидно, я должен отправиться туда.

Несмотря на мое решение, это оказалось не так просто и не могло ограничиться покупкой билета на самолет и обычными сборами перед путешествием. Те, кто совершал это паломничество до меня, рассказывали, что гора Кайлас сама решает, кто может приблизиться к ней, а кто нет. На самом деле, как раз перед тем как мы начали свой путь из Катманду, столицы Непала, мы услышали о группе паломников, которые отправились на Кайлас с сотней ослов. Все они, включая ослов, погибли под завалом, когда пытались войти в Тибетское высокогорное плато из Индии. Эти новости заставили нас поволноваться. Один и тот же вопрос возник в умах всех членов нашей группы: дадут ли нам разрешение приблизиться к горе Кайлас?


19 сентября 2000 года

Завтра мы начинаем наше путешествие к священной горе. Перечитывая письмо из агентства Himalayan Waves Trekking Agency (наши друзья из Непала, которые организовывали для нас паломничество в Муктинатх), я улыбаюсь. В стоимость включены двухместные номера в гостиницах, места в двухместных палатках на время привала, сопровождающие шепры, японский полноприводный Ленд Крузер, один вспомогательный грузовик, один тибетский проводник, местная транспортировка на яке (!), входная плата во все монастыри, пропуск на гору Кайлас, обычные визы Тибет - Китай, кислородные маски (Харибол! Это значит, что подниматься мы будем действительно высоко!).

Расходы однако не предусматривали доплаты, такие как спасение во время обвала, оплату носильщиков или дополнительные переезды. Мы надеемся на лучшее, но готовимся к худшему.

20 сентября 2000 года

День обвала

Я пишу вступление к своему дневнику о паломничестве на Кайлас в пограничном пункте между Непалом и Китаем. Только что мы проделали восьмичасовой путь от храма в Катманду до китайской границы через невероятно захватывающие горные пейзажи. По пути мы проехали мимо нескольких завалов. Некоторые выглядели очень драматично – целые деревни снесло в реку. Но эти завалы были просто предшественниками того, который мы едва пересекли. Ему было уже несколько недель. Спецслужбам до сих пор не удалось убрать камни. Целая дорога исчезла под завалом, и движение в обе стороны остановилось на три недели.

Когда я увидел это зрелище и услышал, сколько времени движение уже остается парализованным, тут же понял, что если мы собираемся все же добраться до Кайласа, нам нужно взвалить на плечи наш багаж и ехать до Тибета автостопом – при условии, что мы сможем карабкаться по обломкам. Приключение началось, и мы вручили себя в руки Господа Шивы.

Пока мы шли, позади оставались длинные ряды грузовиков и машин, в некоторых было полно искателей приключений из Европы. Наконец, мы приблизились к двум верблюжьим повозкам, знаменитому местному транспорту, и спросили водителей, чего нам ждать впереди. Один из них ответил мне с шотландским акцентом: «Дальше еще один обвал и затем еще один действительно серьезный в полутора часах езды в сторону Китая. Ни непальские, ни китайские власти даже не начали расчищать их. Мы сидим здесь уже три недели, но похоже, придется ждать еще пару месяцев. Возможно, нам стоит просто вернуться в Шотландию, но это тоже будет не так-то просто».

Его слова нас не ободрили. Я слышал, что обычно тот, кто хочет войти в Тибет, должен преодолеть сложные препятствия. После сезона дождей Гималаи будто избавляются от дорог, созданных цивилизацией, как разъяренный медведь скидывает веревку, наброшенную охотником.

Но по милости Господа Шивы наш организатор, Дипэк, знал о ситуации с обвалами и его это не смутило. Мы прошли пять километров мимо застрявших машин, понемногу поднимаясь, и вышли на узкую тропу. Так, незаметно для нас, мы с багажом за плечами перебрались через завал. Дипэк договорился, чтобы на другой стороне нас встретил грузовик Tata. Автомобиль выглядел довольно авантюрно. Я всегда хотел посидеть в одном из таких невероятных транспортных средств, на ветровом стекле которых висит множество блестящих китчевых восточных украшений.

После безумной дороги, на протяжении которой мы старательно избегали смотреть вниз на крутые обрывы, что позволило нам сохранить содержимое наших желудков, мы оказались на границе Непала и Китая, где я пишу эти строки. Отсюда мы двинемся в Китай и перейдем еще один завал при помощи носильщиков, которым придется тащить в гору наш багаж, палатки и запасы еды на две недели.

Похоже, только мы и не стали стоять в очереди и благодаря этой авантюре перебрались через завал и ухватились за возможность переправиться на грузовиках через «ничейную» землю между Непалом и Китаем.


***
Мы высоко в горах в странном здании пограничного пункта. Непальский таможенник подсел ко мне и, пытаясь ободрить, сказал: «Не беспокойтесь, вы наверняка дойдете до Кайласа по милости Господа Шивы. Он очень милостив». Как бы там ни было, я верю ему.


***
Уже тот факт, что у нас есть огромное желание отправиться на Кайлас и озеро Манасаровар, показывает, что мы услышали зов изнутри, - зов, исходящий от величайшего преданного Кришны, который готов помочь его незначительным, подобным муравьям братьям. Тысячи мудрецов, искателей приключений, философов и даже полубогов, побывав на Кайласе, были охвачены блаженным экстазом, глядя на его сверхъестественную красоту.

Для последователей ведической традиции Кайлас известен как земная обитель Господа Шивы и богини Парвати. Именно на Кайласе Господь Шива погружается в глубокую медитацию на Господа Кришну и проводит сатсанги с мудрецами, во главе с Нарадой Муни, в экстазе объясняя славу Господа. Также для последователей вед Кайлас известен как гора Меру, центр Вселенной, и на протяжении веков гору называли Драгоценный пик, Лотосная гора, Серебряная гора, и Сваямбху («самосущая»). Возле горы Кайлас располагается легендарный город Куверы, казначея полубогов, – соблазн для определенного типа людей.

В стороне от резиденции Господа Шивы несет свои воды всемилостивая Мать-Ганга, проистекающая из лотосной стопы Господа Вишну, спустившаяся на землю и пойманная спутанными локонами волос Господа Шивы, который сидел там. После того как Господь Шива полностью обуздал ее безудержность, чтобы защитить жителей земли, он позволил Гангадеви сойти с Кайласа, где она обогнула гору и разделилась на четыре реки. Поэтому это место рождения четырех главных мировых рек: Брахмапутра, Инд, Сатледж и Карнали.

Вблизи горы Кайлас располагается озеро Манасаровар - самое большое в мире пресноводное озеро на этой высоте над уровнем моря. Творец вселенной Брахма создал это озеро по просьбе великих риши. Несмотря на то, что у Брахмы был опыт второстепенного создателя вселенной, даже для него это оказалось непростой задачей. Риши попросили об озере, которое стало бы отображением сущности всех вед. Преодолев все трудности, Брахма все же сотворил священное озеро, и теперь те, кто омывается в Манасароваре, освобождаются от накопленных грехов, и все его духовные желания удовлетворяются. А совершив омовение в настроении преданного служения, каждый получает возможность незамедлительно освободиться из цикла рождений и смертей.

В этой местности ощущается особая духовная атмосфера, даже буддисты и джайны заметили это и сделали гору одной из своих святынь. Как и последователи вед, буддисты считают это место центром мироздания, но вместо того, чтобы думать о нем как об ашраме Господа Шивы, они рассматривают его как обитель Корло Демчока, или Чакрасамбхавы, формы Будды в тибетской традиции. Интересно отметить, что эта форма очень схожа с описанием Господа Шивы. Чакрасамбхаву сопровождает его спутница Тара. Тибетцы посвятили ей самый высокий переход парикрамы. Внешне она очень похожа на супругу Шивы Парвати. Чакрасамбхава, как и Шива, одет в тигровую шкуру, на его шее также висит гирлянда из человеческих черепов. Кроме того, буддисты гордятся перевалом Дромла-Ла пас и озером Гаури Кунд, что расположены в трех километрах от горы, как двумя из самых священных мест парикрамы. Индуисты, буддисты и джайны верят в то, что проход к этим местам разрешен только тем, кому предназначено до них добраться.


21 сентября 2000 года

Поездка из Ньяламу к озеру Пайгутсо (4850 м над уровнем моря, 221 км)

Мы проснулись в ветхом гостиничном домике с поэтичным названием «Снежный лев». Мы находимся на высоте 3800 м над уровнем моря. Был ли вчерашний день сном? После пересечения непальской границы мы перешли через Мост Дружбы и, не веря своим глазам, прочитали слова на китайском билборде, который приветствовал нас: «Мы поддерживаем хорошие отношения со всеми нашими соседями. Этот мост был построен в знак дружбы между Китаем и Непалом. Китайская политика известна во всем мире как самая миролюбивая». Какая пропаганда! Мы не могли не вспомнить о фактах несправедливости и жестокости китайского правительства в ходе вторжения в Тибет. Геббельс (глашатай Гитлеровской пропаганды) однажды сказал: «Если вы повторяете ложь многократно, она становится правдой». Сможет ли это утверждение китайцев когда-либо стать правдой?

В моей памяти еще свежи впечатления от вчерашних «сражений». Несомненно, у нас была божественная поддержка. Переход через завал, который преградил путь даже самым отчаянным искателям приключений, стал больше чем просто доказательством нашего опыта путешествия по Гималаям – это было чудо!

***

Мы только что прибыли в пограничный пункт на китайской границе. По непальскому времени сейчас 4 часа, но мы только что обнаружили, что китайцы устанавливают время на своих часах на два часа позже, чем непальцы. Непонятно зачем. Но граница уже скоро закрывается. Служащие, несмотря на свой билборд, недружелюбны и угрожают закрыть проход до того, как мы сможем попасть в Китай. Видимо, они полагают, что сегодняшний день прошел впустую – завалы остановили поток путешественников; мы были их единственными посетителями. В конечном счете, при помощи пачки американских долларов осторожно вложенных в наши паспорта, мы получаем печати на визу и оказываемся в Китае. Покинув пограничный пункт, мы улышали громкий грохот. Они закрыли границу и запрыгнули в свои джипы, чтобы вернуться туда, где бы они там ни жили, в своем безрадостном заточнении.

На протяжении всех этих испытаний дождь лил как из ведра, и теперь в наступающих сумерках атмосфера становится зловещей. Но мы получаем хорошие новости: два тибетских внедорожника ждут нас сразу после пересечения границы. Водитель освобождает нас из Таты, переносит вещи, и мы набиваемся во внедорожник, чтобы поехать в горы. Спасибо Дипэку, нашему проводнику-шепре!

***

В гостинице. Путь от пограничного пункта был долгим и изматывающим. Нам даже пришлось проехать под несколькими водопадами, которые с силой обрушивались на крышу джипа. Даже во время лучших отрезков дороги мы ничего не могли разглядеть из-за дождя. Пока Карл готовит наши комнаты, я стою на улице в темноте, полуживой после такой поездки. Пару минут назад меня чуть не сбил джип, выскочивший из-за черной стены дождя. Но когда фары джипа на секунду осветили внутреннее помещение гостиницы, я успел увидеть, что здесь остановилась еще одна группа паломников. Они были укутаны в одеяла и загадочно улыбались.

Только что я разговаривал с нашими соседями. Они возвращаются с Кайласа. Выглядят они изможденными от долгой поездки, что им пришлось прилагать усилия, чтобы ответить мне. Но вскоре выяснилось, что одна из девушек - преданная Шримати Радхарани. Она сказала, что регулярно бывает во Вриндаване. Позднее в разговоре я поинтересовался, зачем она приехала на Кайлас. Она ответила: «Нам всем нужно получить милость Господа Шивы, чтобы преодолеть препятствие, отделяющее нас от Божественной четы – наше ложное эго. Господь Шива устраняет эту преграду».

Другой паломник просто ликовал: «Мы чувствовали присутствие Бога! Это было так прекрасно. У меня нет слов, чтобы объяснить это. Господь Шива ки джай!» А еще один добавил: «Хотя среди нас есть старики и нам с трудом удавалось дышать на высоте, мы все же получили разрешение обойти гору Кайлас по милости Махадевы».

Эти пилигримы выглядели глубоко тронутыми тем, что недавно пережили. Напоследок один из них дал мне маленький кусочек камфары, сказав: «Вот, вам пригодится. Когда вы не сможете сделать ни вдоха из-за пыли или слизи, поднесите ее к носу, она освободит ваше дыхание. Это прасад (то, что было предложено Господу)».


Первый день, 22 сентября 2000 года

Мне приснился чудеснейший сон о горе Кайлас. От нее исходило сверхъестественное свечение, а на ее вершине горел священный огонь, который разрушил все мои беспокойства и страхи.

Мы проснулись под китайский гимн, изредка прерывающийся потоками «хороших новостей». Я не понимаю ни китайский, ни тибетский, но голос ведущего не вызвал у меня доверия. Должно быть, именно так звучали пропагандистские передачи в нацистской Германии: слишком восторженно, чтобы быть правдой. Когда я спросил нашего тибетского гида Нитая (я изменил его имя, чтобы у него не было проблем в случае, если китайское правительство прочтет это), что говорилось по радио, он выглядел испуганным. «Расскажу вам через пару дней», - сказал он.

***

Прошло несколько дней с тех пор, как мы слушали ту передачу. Нитай, кажется, стал более уверенным в том, что никто не шпионит за нами, поэтому он перевел нам слова ведущего: «Всегда помните, Китай дал вам свободу и прогресс», и прочий бред». Я видел, с какой горечью он говорил это нам, и вспомнил слоганы на Мосту Дружбы.

«Как же современные тибетцы справляются с китайским вмешательством и их систематическим перевоспитанием жителей Тибета?» Мне любопытно. Нитай говорит, что нет никакого смысла в борьбе с китайцами. «В семидесятых наши воины Кампа упорно вели партизанскую войну против Китая, но она оказалось бессмысленной. Сейчас мы нашли спасение в наставлениях наших лам: «Не нужно ненавидеть китайцев. Они и так уже накопили много плохой кармы». В любом случае все временно. Жизнь - это просто вспышка между рождением и смертью, а между ними - только страдания».

Пока Нитай говорил, утешая себя древней буддистской философией, я внезапно вспомнил буддистский символ бренности, который увидел однажды на Франкфуртской книжной ярмарке. У BBT (издательство «Бхактиведанта Бук Траст») там была палатка, и возле нее несколько буддистов старательно мастерили красочную мандалу из крашеной рисовой муки. По окончании ярмарки они просто разрушили свое произведение искусства. Они относились к этому так, будто в этом нет ничего особенного.

Всякий раз, когда Нитай подходит к горной дороге, где развеваются молитвенные флаги, он поет песню, которая звучит примерно так: «Лха Гьял – Ло Со Со Со». Он сказал, это значит «Да победят боги».

***

Сейчас утро. Мы только что вернулись после небольшого осмотра деревни (повсюду разбросан мусор и пивные бутылки, а в универмагах – по-спартански, как в любой коммунистической стране) и теперь трогаемся в путь. Мы пройдем через китайский контрольно-пропускной пункт, какие обычно ставят на границах многих городов, и затем начнем наше путешествие по прекрасному тибетскому ландшафту. Мы планируем ненадолго остановиться у горячего источника, который считается местоположением пещеры Миларепы. Миларепа (1052-1135) - самый любимый тибетский святой, он был главной силой в формировании и популяризации тибетского буддизма через свои прекрасные песни.
Одна из его песен звучит примерно так:

Я боялся смерти и ушел от цивилизации.
Я отправился в горную пещеру, чтобы снова и снова медитировать на смерть.
В конце концов, я избавился от страха жизни.

Еще одна:
Брат, ты не знаешь, проснешься ли завтра живым,
Но все же планируешь свое завтра.
Ты не знаешь, где переродишься,
Но все же не отказываешь себе во временных удовольствиях этой жизни.
Настало время готовиться к смерти.
Это мой искренний совет.
Если эти слова затронули твое сердце, тотчас начни свою медитацию.

Эти песни напоминают мне короткую встречу с непальским преданным, который рассказал мне, что его отец и дядя отправились в паломничество на Кайлас. Дядю пришлось оставить возле Парьянга, так как он подхватил неизлечимый кашель, который впоследствии стал причиной его смерти. Когда стало понятно, что он не может продолжать путешествие и, скорее всего, умрет, его брат поспешил к Кайласу и Манасаровару в надежде вернуться вовремя с водой из священного озера. Ему понадобилось полторы недели на обратный путь, однако он успел вовремя. Больной брат все еще был при смерти и медитировал на получение святой воды. Преданный рассказал, что как только вода коснулась лихорадочных губ его дяди, боль покинула его тело. Слезы экстаза полились из его глаз, и с великим счастьем он воскликнул: «Махадева ки джай». В этом ликующем состоянии он счастливо покинул тело.

***

Сегодня мы перешли высокий перевал - 5700 метров над уровнем моря. Согласно тибетским традициям путь через него был украшен множеством флагов с молитвами. За перевалом нам открылся великолепный вид заснеженных гор.

Природа здесь не тронута человеком, и горы кажутся разноцветными. Тибетское высокогорное плато неописуемо спокойно. Однако путешествие по нему также неописуемо мучительно. Большая часть дорог - просто следы от колес, оставленные предыдущими путешественниками, и эти тонкие линии исчезают в горной пустыне. Мы были вынуждены колесить, объезжая бесчисленные ямы величиной с грузовик, и временами переезжать через реки, так что вода заливалась в кабину джипа.

***

Уже вечер, и мы наконец прибыли к месту назначения. Пока я пишу, наша команда шепров быстро расставляет палатки. Воды озера Пайгутсо темно-синие, подобные сапфиру. Красота этих мест непередаваема. И все же позвольте мне описать ее.

Возле нашего лагеря протекает глубокий ручей с кристально чистой водой. Мы используем эту воду для всех нужд – готовки, уборки и омовения. Вдалеке поблескивает озеро. Слева мы видим впечатляющую горную гряду, облаченную в снежную мантию. Это Транс-Гималаи. В другом направлении пятнистая из-за стада белых яков саванна. Что-то во мне – отшельник? – как будто почувствовало зов этой красоты, и я брожу по этим диким местам, чтобы найти подходящее место для повторения святых имен. В «Гите» Господь Кришна утверждает, что уединение помогает обрести духовное знание.

***

Солнце садится, и температура падает. Дует ледяной ветер. Мы почитаем вечерний прасад в палатке, поспешно возведенной шепрами для этих целей. У меня странные ощущения. Чувствую, ночь будет непростой. С возрастом человек учится распознавать сигналы своего тела.

***

После раннего ужина мы все уединились в своих палатках – Дитер и Карл в одной, пара грихастх - в другой, и я - в третьей. Кажется, эта ночь будет одной из худших в моей жизни. Похоже, у меня высотная болезнь. Многие горные экспедиции прерывались или отменялись, когда один или несколько участников заболевали этой болезнью. Она заставляет вас чувствовать себя так, будто вы часами болтались вниз головой, подвешенные к ветке дерева. Вы не можете заснуть, но и бодрствовать невыносимо, и вы блуждаете между сознанием и бессознательностью, чувствуя себя так ужасно, что хочется умереть. Потом вы выбегаете из палатки в черную ночь воющих диких собак (тибетские дворовые собаки, мирные днем, монстры-людоеды по ночам), гонимые порывом опорожнить кишечник.

Я пытался практиковать йогу, чтобы настроить баланс в организме, но вместо этого меня тут же настигал приступ рвоты и диареи. К тому времени снаружи было очень холодно, и наш палаточный лагерь покрылся инеем. Я замерзал; в моем теле не осталось энергии, чтобы бороться с холодом. Я закутался во всю одежду, которую только смог отыскать, и тут моя лихорадка обострилась, и я начал потеть, как Гималаи под летним солнцем.
Думаю, достаточно описаний. Но каждый раз, когда мое сознание подавало сигнал «тревога», я спрашивал себя: «Зачем я здесь и должен ли я попытаться вернуться домой?», а после: «Чего именно я хочу от этого паломничества?»

Пока я медитировал на этот вопрос, мое сознание наполнилось силой. Господь Шива предстал передо мной – он был ответом. Я вспомнил Прачетов, благословленных его даршаном, и успокоился.

Вы знаете эту историю? Однажды король попросил своих сыновей, Прачетов, предаться аскезам, чтобы набраться сил и подготовить себя к правлению. Он посоветовал им молиться Господу Вишну, чтобы стать хорошими правителями. Юноши пришли к озеру Манасаровар у подножия горы Кайлас и, стоя на берегу прекрасного озера, услышали божественную музыку, воздух наполнился звуком гимнов. Затем они увидели, как из воды появляется Господь Шива и его свита. Шива был доволен искренностью Прачетов и сказал: «Любой, кто предался Верховной Личности Бога, Кришне, повелителю всего сущего, владыке материальной энергии и живых существ, становится по-настоящему дорог мне» (Бхаг., 4.24.28).

Господь Шива похвалил принцев и поведал им о собственных отношениях с преданными Кришны. «Все вы - преданные Господа, и потому вас следует почитать наравне с Верховной Личностью Бога. Я знаю, что преданные по той же причине оказывают почтение мне и что я очень дорог им. Таким образом, для преданных нет никого дороже меня».

Шрила Прабхупада комментирует смысл этого текста «Бхагаватам»: «Преданные Господа Кришны никогда не станут непочтительно относиться к Господу Шиве, они уважают его как самого возвышенного преданного Верховной Личности Бога. Поэтому, когда преданный поклоняется Господу Шиве, он не просит у него материальных благ, а молит его о том, чтобы он помог ему снискать милость Кришны.
Господь Шива добр и милостив не только к Прачетам: ему очень дороги все, кто предан Верховной Личности Бога. Преданного следует почитать наравне с Верховным Господом, а иногда ему нужно оказывать даже большие почести. Сам Господь Рама, который является Верховной Личностью Бога, иногда поклонялся Господу Шиве. Если даже Сам Господь поклоняется преданному, то почему другим преданным не почитать этого преданного наравне с Господом?»

Цель моего паломничества - совершить поклонение Господу Шиве как лучшему преданному Господа Кришны и попросить его о подарке, который он как никто другой, способен даровать: освобождение от ложного эго. Именно ложное эго отделяет меня от Господа. Цель моего путешествия проста: стать ближе к Шри Кришне, попросив о помощи у Его величайшего преданного.

Наконец, примерно в 4 утра адская ночь для меня закончилась, и я уснул. Позже я проснулся, дрожа от холода. Кажется, за эту ночь на Тибетском плато я потерял весь мой дополнительный «груз».

***

Когда Дитэр зашел проведать меня этим утром, он сразу же понял мое состояние. Как заботливый отец, он укутал меня во всю одежду, которая пока не была нужна остальным, и усадил у газового обогревателя. Вскоре мы были вынуждены продолжить наш путь. Я читаю джапу про себя, в надежде, что худшее уже позади и я все же смогу увидеть Кайлас.

***

Мы снова в джипе. После нескольких часов езды мы наткнулись на поселение кочевников с множеством яков и несколькими меховыми палатками. Эти люди странствуют, перевозя свои немногочисленные пожитки на спинах яков. Яки для них все: транспорт, источник молока, поставщик шерсти, компаньон и, в конце концов, еда.

Для нас, европейцев, привычных к высокосложной жизни, простота кочевников кажется привлекательной – по крайней мере, издалека. Сомневаюсь, что кто-либо из нас мог бы жить в таких условиях и выдерживать тяготы жизни с терпеливой улыбкой, которую, кажется, они проносят через всю жизнь. Большинству жителей запада не присуще такое качество, как терпимость. С другой стороны, эти кочевники, как дети. Они живут сегодняшним днем и любят все: людей, растения, животных, звезды, и все что угодно – как оно есть, не пытаясь ничего изменить или переделать. Поэтому они не стараются контролировать жизнь, изменить ее изначальные условия, они идут по ней с детским восхищением.

Всего несколько десятилетий назад, когда первый самолет приземлился в Ладдаке, местные фермеры принесли большие порции редкой травы, чтобы накормить «голодную железную птицу». Они подумали, что ей пришлось проделать долгий путь; она, вероятно, умирает от голода. Они хотели быть гостеприимными.
Когда я услышал этот анекдот, моей первой реакцией была улыбка и смех над наивностью этих людей. Но вторая реакция была иной. Я начал восхищаться их гостеприимством и добротой, и я увидел, что они живут в мире, отличном от нашего.

***

Мы недолго оставались в уединении, наблюдая за романтичной жизнью кочевников. Появилась еще одна машина с паломниками, возвращающимися из своего путешествия. Восторженный итальянец рассказал нам о его духовном опыте на Кайласе: «Нет ничего прекраснее священной горы. В воздухе ощущается присутствие Господа Шивы». Затем он повернулся ко мне, и видя мой несчастный вид, сказал: «Это прекрасная страна, но вам понадобится Диамокс, чтобы предотвратить высотную болезнь – Диамокс и тонны воды».

Я много слышал об этом аллопатическом средстве. Особенно хорошо я запомнил, что его побочные действия хуже, чем сама болезнь, но этот итальянец был так вдохновлен своим опытом, рассказывая, что принимал Диамокс каждый день и очевидно еще вполне живой, что я согласился проглотить таблетку. Теперь я надеюсь, что мои руки к вечеру все еще будут принадлежать моему телу!

***

После долгой дороги мы прибыли к реке Брахмапутра. Индусы, которых мы встретили в Ньяламе, сказали, что не смогли переправиться через Брахмапутру и были вынуждены добираться до моста, объехав неспокойную реку вокруг. Но сегодня Брахмапутра спокойна; взглянув на ее берег, мы увидели, что несколько дней назад уровень воды был гораздо выше. Часом позже нам удалось найти паром, мы наконец разглядели кого-то на противоположном берегу. Паромщик и его помощники движутся к нам.

Но мы не слышим звука мотора. Что приводит в движение паром? Пока он медленно подплывал ближе, мы поняли, в чем дело: паром был привязан к стальному кабелю, тянущемуся через реку. Так как зад парома повернут слегка против течения, оно толкает его на противоположную сторону. (Простите, что не могу объяснить это более понятно, – необходим талант, чтобы придумать такое решение, как заставить паром двигаться через порой беспокойную реку безопасно. Это то, чему европейцы могли бы поучиться у тибетцев. Это сохранило бы массу энергии в определенных ситуациях.)

***

Наш джип и грузовик с вещами и провизией взгромоздились на паром. Его слегка повернули в противоположном направлении, и теперь мы плавно пересекаем Брахмапутру. Я рад, что сегодня нет шторма, создающего высокие волны или разлив реки. Паромщик рассказал, что мы первые, кто переплывает через Брахмапутру за последние дни. Шива заботится о нас.

***

Ночью мы сделаем остановку в городе Сага. Этот город напоминает мне те, что показывают в фильмах об Армагеддоне. Сага выглядит безжизненным; почему-то он выглядит так, будто был закинут в центр Тибетской пустыни. Несмотря на грязь, здесь есть несколько туристических достопримечательностей, местные предметы гордости: минеральная вода, рестораны, проститутки и радиостанция.

***

Поздним вечером тибетская женщина подошла ко мне и с волнением спросила, есть ли у меня фото Далай Ламы. И тогда наш тибетский гид рассказал мне о китайском вмешательстве в этой области, в особенности, что произошло здесь во время вторжения в Тибет. Он добавил: «Пожалуйста, не пересказывай ничего из того, что я сказал, иначе у меня будут проблемы».

23 сентября 2000 года
Путь из Саги в Парьянг (4540 м) – 185 км

Сегодняшняя поездка была такой же, как все предыдущие: часами мы не видели никаких признаков человеческой цивилизации – ничего, кроме редких стад яков и диких ослов, и загадочный тибетский пейзаж вокруг. Пару раз мы переезжали через беспокойные реки, и каждый раз во время перекура водителя мы выходили и прогуливались вперед по дороге, просто чтобы восстановить кровообращение. Сейчас мы снова в гостинице.

***

Об этом месте особо нечего сказать, но я все-таки хочу рассказать вам о моем походе в туалет под открытым небом. Тибетские туалеты имеют простую конструкцию, но чтобы зайти туда, необходимо подняться по ступенькам. У этого туалета не было крыши, и поэтому во время своего «заседания» я смотрел через стену на захватывающий вид Гималаев. Это, конечно, весьма впечатляет, однако трудно не рассмеяться над такой смотровой комнатой.

Сейчас вечер. Я вытащил на улицу кресло, чтобы погреться в лучах заходящего солнца. Огромные собаки бродят вокруг меня, обнюхивая груду тлеющих дров. Я уселся в крематории!

Но я так комфортно устроился, и книга, которую я выбрал для этих нескольких минут под солнцем, слишком завораживающая. Нет смысла менять местоположение. Но это место и вправду интересное. Шрила Прабхупада однажды сказал: «Этот мир существует всего несколько дней». Посиделки со смертью способствуют философствованию.

Я внимательно наблюдаю за заходом солнца. Когда оно сядет, собаки перестанут быть безобидными. Но сейчас они думают лишь о своих любовных делах. Тибетские собаки ничем не отличаются от любых других – самец заигрывает с самкой, она рычит и в итоге прогоняет его.

Медитации
Вдохновляющие статьи
Стихи
Мудрые истории
О повторении святого имени
Дневники Шачинанданы Свами
Молитвы вайшнавов
All content copyright (c) by SacinandanaSwami.com
Follow Sacinandana Swami on Follow Sacinandana Swami on Facebook Follow Sacinandana Swami on Twitter